actuellement indisponible
Dire presque la même chose de Umberto Eco
16.60 CHF
Date de parution : 03.2010
Auteur(s) secondaire(s) : Myriem Bouzaher Format : Poche
Nombre de pages : 503
Résumé : Dire presque la même chose n’est pas un essai théorique sur la traduction mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des situations qu’Umberto Eco a vécues en tant qu’éditeur, auteur et traducteur. Ce sont ces trois éclairages que nous retrouvons dans cet ouvrage qui fourmille d’exemples. Nul besoin de maîtriser les langues citées pour comprendre, puisqu’on est toujours dans la comparaison. À condition de se souvenir que la fidélité n’est pas la reprise du mot à mot mais du monde à monde.
Auteur(s) secondaire(s) : Myriem Bouzaher Format : Poche
Nombre de pages : 503
Résumé : Dire presque la même chose n’est pas un essai théorique sur la traduction mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des situations qu’Umberto Eco a vécues en tant qu’éditeur, auteur et traducteur. Ce sont ces trois éclairages que nous retrouvons dans cet ouvrage qui fourmille d’exemples. Nul besoin de maîtriser les langues citées pour comprendre, puisqu’on est toujours dans la comparaison. À condition de se souvenir que la fidélité n’est pas la reprise du mot à mot mais du monde à monde.
Réf. | 001-9782253084532 |
---|---|
EAN | 9782253084532 |
Rédigez votre propre commentaire