Lettres d'un voyageur russe en Suisse de Nikolaï Karamzine
15.00 CHF
Date de parution : 11.2024
Auteur(s) secondaire(s) : Rodolphe Baudin Format : Poche
Nombre de pages : 211
Résumé : Entre 1789 et 1790, Nikolaï Karamzine, gentilhomme russe de vingt-trois ans, parcourt une Europe en plein bouleversement, dont le moindre n'est pas la Révolution française. Sentimental, curieux de tout, Karamzine s'intéresse autant aux mouvements de société qu'aux paysages et aux costumes traditionnels des régions qu'il traverse, aux grands esprits de son temps qu'aux humeurs des aubergistes. A son retour en Russie, il imagine une correspondance factice entre le narrateur (double fictionnel de l'auteur) et ses amis, créant ainsi, à partir de son voyage réel, une oeuvre littéraire originale. Publiées entre 1791 et 1801, ces Lettres d'un voyageur russe vont le rendre célèbre. La présente édition regroupe les Lettres consacrées à la Suisse, sur la base de l'édition intégrale publiée aux Editions de l'Institut d'études slaves et de L'Inventaire en 2022, dans la traduction de Rodolphe Baudin, professeur de littérature russe à la Sorbonne. Elle est accompagnée d'une préface inédite du traducteur et de ses annotations.
Auteur(s) secondaire(s) : Rodolphe Baudin Format : Poche
Nombre de pages : 211
Résumé : Entre 1789 et 1790, Nikolaï Karamzine, gentilhomme russe de vingt-trois ans, parcourt une Europe en plein bouleversement, dont le moindre n'est pas la Révolution française. Sentimental, curieux de tout, Karamzine s'intéresse autant aux mouvements de société qu'aux paysages et aux costumes traditionnels des régions qu'il traverse, aux grands esprits de son temps qu'aux humeurs des aubergistes. A son retour en Russie, il imagine une correspondance factice entre le narrateur (double fictionnel de l'auteur) et ses amis, créant ainsi, à partir de son voyage réel, une oeuvre littéraire originale. Publiées entre 1791 et 1801, ces Lettres d'un voyageur russe vont le rendre célèbre. La présente édition regroupe les Lettres consacrées à la Suisse, sur la base de l'édition intégrale publiée aux Editions de l'Institut d'études slaves et de L'Inventaire en 2022, dans la traduction de Rodolphe Baudin, professeur de littérature russe à la Sorbonne. Elle est accompagnée d'une préface inédite du traducteur et de ses annotations.
Réf. | 001-9782940775187 |
---|---|
EAN | 9782940775187 |
Rédigez votre propre commentaire